您现在的位置: 齐齐艺术网 >> 戏剧 >> 戏剧讲堂 >> 正文
莎士比亚简传(三)
来源:不详 时间:2014/8/20 22:08:32 点击:
  莎士比亚的阅读范围

  除了少数例外,莎士比亚并没有为自己的剧本杜撰情节。他有时利用古老的故事(《哈姆雷特》、《佩里克利斯》)。有时则采用近代义大利作家(例如薄伽丘)的作品,他采用两个广为人知的故事(《罗密欧与茱丽叶》、《无事自扰》)和一个鲜为人知的故事(《奥赛罗》)。他将他的同时代人写的通俗散文故事用在《如愿》和《冬天的故事》中。历史剧中罗马题材大部分取自普卢塔克的《比较列传》,以英国历史为基础的题材则取自霍尔和何林塞的编年史。有的剧写的则是带有传说色彩的相当久远的历史(《李尔王》、《辛白林》、《马克白》)——虽然莎士比亚的同时代人似乎比今天的人更能感觉到它们的真实历史意义。以前的剧作家有时也用同样的材料(例如,以前有的剧就叫《亨利五世的著名胜利》和《李尔王》)。但是,由于莎士比亚时期的许多剧本已经失传,现在已不可能断定一部失传的早期剧本与莎士比亚幸存下来的剧本之间的关系。至于《哈姆雷特》,可以有根据地说,有过一个“旧剧本”,但它仅仅是莎士比亚自己剧本的一个早期版本。

  莎士比亚的剧作有“出处”,这在他在世时已很明显。现在人们从中殿律师学院(Middle Temple)的年轻律师曼宁汉(John Maningham)的日记中发现一段关于当时一场演出的有趣描写,他记下1602和1603年亲身经历的事。1602年2月2日这一天他写道∶“过节时我们看了一场戏,名叫《第十二夜(又名∶各遂所愿)》,它很像《错中错》或普劳图斯的《孪生兄弟》,但更像也更接近义大利文所称的“骗局”(Inganni)……”第一本收集伊利莎白时代戏剧原始材料的集子出版于17世纪,书名为《英国戏剧诗人记事》(1691),作者是朗培恩(Gerard Langbaine),这本书简要地介绍莎士比亚从何处为他的几个剧本找到材料。CDN-wWW.2586.WANG但整个17世纪一般认为莎士比亚是个“天生”的杰出作家,而对他的智力背景比较不注意∶“他天生是个有学问的人,他不需要戴上书籍的护目镜去阅读自然。”这是德莱敦(John Dryden)在1668年说的。然而很明显地,莎士比亚作品的才智水准是很高的,显示他有异常敏锐的头脑。尤其那几部罗马剧是关于古代世界的精确、逼真的重现。

  将原始材料收在一起并编成能与莎士比亚的剧本进行比较阅读的第一本原始资料汇编由伦诺克斯夫人(Charlotte Lennox)于18世纪完成。更为完整的汇编出现时间更晚,著名的有柯里尔(John Payne Collier)编的《莎士比亚文库》(Shakespeare's Library,1843),由海斯利特(W. Carew Hazlitt)修订的版本出版于1875年。这些早期的汇编本现在已由布洛(Geoffrey Bullough)编辑的《莎士比亚叙事作品及戏剧作品的原始资料》(7卷,1957~1972)所替代。

  对剧本的赞同性研究

  读者打开莎士比亚的作品,立刻就会被几行诗或一句话或一个不易捉摸、充满感情和光彩的字眼所吸引。的确,莎士比亚运用词和意象的本领高超,掌握音调、节奏、韵律和结构的能力非凡,加上其诗行的特点、简洁和抒情风格,征服了无数的人。

  对于大多数读者来说,了解莎士比亚的第二步便是欣赏他写的一个个人物。许多论述莎士比亚的早期著作都是关于他的“人物”的,而对人物的争论现在仍继续着。对剧本的故事情节的欣赏通常没有多少意义,因为莎士比亚不是一个喜欢说教的剧作家。但是大多数执着的读者越来越感到,无论在莎士比亚的一个剧本中还是在他的全部著作中都存在着灵感,注意道德裁制和理想主义观点的协调一致。

  当这些剧本上演时,它们进一步以新的、立体的、有血有肉的真实感将自己展示出来,并能够在那些对剧本的许多揭示的反应变得颇有见识的戏迷或读者心中留下十分深刻的印象。

  尽管更进一步了解莎士比亚需要多方面的才能和学术性指导,但正如第一对开本编者当时推荐这些剧本时说的,对于任何人,“无论他的才思或你的智慧如何异乎寻常”,莎士比亚的直接的感染力依然保持不变。或许最根本的是,这些剧本将继续只让自己的奥秘展示给那些富于想像力的人。

  困难的理由

  作者是谁的问题


  一种认为莎士比亚剧本和诗的实际作者不是他本人的观点多年来成为许多书的研究课题,而且广泛认为这种有趣的可能性起码是存在的。对剧本作者产生种种怀疑的根源是莎士比亚文学上的伟大成就与他那相对卑微的出身、可能没有受过充分教育以及个人生活的默默无闻之间的悬殊差异。人们声称,他们发现莎士比亚的作品对语言和文学,对诸如法律、历史、政治和地理,以及宫廷礼仪和言词都十分通晓,他们认为这一切对于一个普通演员,一个地方商人的儿子是不可想像的。这是说,在那个时代具备这样知识面的人只有受过广泛教育而且十分熟悉莎士比亚剧本大量描写的那些王族和显贵的人。缺乏当时的资料记录也被认为与莎士比亚的显赫名声不相符,因此就引起一些神秘的联想。他的手稿一点没有保存下来也变成证据之一,证明原先为了不暴露作者的真正身分而将手稿焚毁。

  培根”说

  最早提出莎士比亚剧本的作者可能是培根是19世纪中叶的事,这方面的研究首先集中于对培根的知名著作与剧本进行文字上的比较,发现两个人的著作中在涉及《圣经》、法律和古典作品时,其论述是相似的。19世纪晚期一种研究是在剧本的文字中寻找密码信息。例如,在《空爱一场》中发现拉丁文honorificabilitudinitatibus(“在充满了荣誉的情况中”)这个词是由Hi ludi F. Baconis nati tuiti orbi(“这些剧本,即弗.培根的产物,是为世界保留的”)变换字母顺序构成的。但是20世纪的密码专家查验过培根的所有密码后,认为这些论据站不住脚,于是关于莎士比亚-培根争论的兴趣减弱了。

  其他人选

  一种理论认为,剧本的作者是牛津伯爵(第十七)。这种说法由于牛津的有名诗歌恰巧在莎士比亚的作品出现之前明显减少这种巧合而受到有限的支持。它的论点是,牛津伯爵采用笔名写诗是为了保护他的家庭以免因他热爱戏剧而遭到社会上闲言闲语的伤害,也因为他的奢侈生活已在宫中产生不好的名声。另一位人选是德贝伯爵(第六),他对戏剧入迷,并且是自己剧团的保护人。他在1580年代写的一些诗以及所显示不成熟的莎士比亚风格不会出自莎士比亚的手笔。这些诗中一首是德贝伯爵的手迹,另有3首签上W.S.字样。一些人认为这些大写字母是为了掩饰德贝伯爵的身分(认为牛津也有类似动机),以后就可以扩大成“威廉.莎士比亚”。

  有人还认为莎士比亚就是马罗,其说法更加离奇,说马罗并没有于1593年在小酒店的一次吵架中被杀(尸体是用另一个人来代替),而是偷渡进入法国,并从那儿到达义大利,他在流亡期间继续写作,他的作品由莎士比亚署名,并付钱替他保密。

  有利于莎士比亚的证据

  尽管他在世时有将近50个人提到他的正式作品中有许多剧本的作者就是莎士比亚,但当时他的伟大并没有为他期望的那样明显得到承认却是值得讨论的。但在另一方面,困难也并不像许多怀疑论者认为的那么大,而且他们的建议往往提出比他们已解决的更大的问题。毕竟莎士比亚的同时代人在写到他时明确地将他看作是剧本的作者。十分了解他的本琼森为1623年出版的第一对开本献诗作序,他在这里(像在其他地方一样)对作者莎士比亚既进行了批评又作了颂扬。与莎士比亚是同一剧团的演员又是该剧场的股东的赫明和康德尔为第一对开本写下献词和一篇前言,并解释说他们做的是编辑工作。因此在当时,他被认可是剧本的作者。在他整个在世期间以及去世后的很长一个时期没有发现有谁对他的作者身分提出怀疑。认为剧本作者是一个学识非凡的人,而斯特拉福镇的莎士比亚不过是未受过教育的乡下人,这类得不到支持的说法并未受到重视,只是当一个认为是培根、牛津或马罗的人提出有力的论据,学者才会对这些论据及他本人密切注意。

  语言问题和历史问题

  自莎士比亚时期以来,英语已经发生变化,观众、剧院、演员以及思想和感情的习惯模式也发生了变化。时间已经在他那面观察生活的镜子上蒙上一层日益加厚的云翳。现在这方面只能靠学术研究。

  单词的问题最明显。例如在20世纪,presently没有immediately的意思,但在莎士比亚那个时候却是常用的,又如 will的意思是lust,rage的意思是folly,silly则表示innocence和purity。在莎士比亚时期,词的发音也不同,ably与eye同韵,tomb与dumb同韵。句法也往往不同,解释也困难得多,这还反映在韵律和短语上。在现代人听起来是一句正式、刻板的话,伊利莎白时代的人听起来则是新鲜和明快的。

  观念也改变了,最明显的是政治。莎士比亚那个时代的人几乎一致信仰君主专制政体,并承认上天对历史的介入。绝大多数人会同意,一个人如信仰极端的异教邪说,应处以火刑。这是说,语言研究和历史研究的职责是帮助了解那些有影响莎士比亚戏剧效果的众多因素。

  文本问题和编辑问题

  莎士比亚剧本的手稿没有一部保存下来,有些剧的印刷文本(主要如《李尔王》和《理查三世》)有的段落出现明显错误,莎士比亚当时是如何写的,如今没有一点线索。即使印刷商收到一部好的手稿,小错仍会发生。排字工人也不十分理想,他们因短少必要的铅字,常常将自己手中的原稿文字加以“规则化”,改动标点符号,或者由于加快工作速度而造成错误。甚至印刷所修改校样也会造成正文的错误,而这样的改动通常与作者和手稿无关;在经过印刷所修改和未经过修改这两种情况并存时,未经过修改的稿本往往更可取。毫无疑问地,校对者应对目前不可能纠正的许多错误负责。
编辑:admin打印网页】【关闭窗口】【↑顶部