您现在的位置: 齐齐艺术网 >> 魔术 >> 魔术杂谈 >> 正文
傅起凤老师对Topas《魔术演绎的秘密》的推荐信【转载】
来源:不详 时间:2014/8/20 23:42:50 点击:

傅起凤老师对Topas《魔术演绎的秘密》的推荐信【转载】

郝赫先生:

你好

很高兴你又有新作即将面世。你热情洋溢的编译诠释《 魔术 演绎的秘密》,对魔术界来说是件喜事,好事。
众所周知魔术是 表演 艺术,大家常常在讲,一个好的魔术,三分靠技艺,七分在表演。表演是每个 魔术师 都必须面对的头等大事。
但是真正认真研究魔术表演,能把它上升到理论的高度来探讨的就不多了。能够把它编写成书与魔术 爱好者 分享的就更少了。如你所说犹如凤毛鳞角!
百年来西方魔术涌入中国,中国魔术师多数是从模仿开始,俗话说,就是照葫芦画瓢,一知半解。特别是在表演上缺乏个性,缺乏心路。
出现这些问题,其关键是缺乏相应的理论指导。因此,我认为你编译出版《魔术演绎的秘密》很有必要,它会为魔术界补补课。
尤其是当前,年轻一代魔术师迅速增长,急需表演艺术方面的启迪与指导,《魔术演绎的秘密》的出版是及时雨,
我相信很多魔术师和魔术爱好者读了这本书,都会从中受益。

我欣赏这部书的另一特色是你的编译过程。
你不是照本宣科死板直译而已,而是一边翻译,一边与原作者托帕斯先生讨论,一边思考,一边听取同行意见,这种编译的方法很好。
使书更充实完善,更有现实意义。cdn-WWw.2586.waNG托帕斯先生希望能够把这本书翻译成“适合中国魔术爱好者”阅读的作品,显示了他的务实与友善,是中国魔术界的良师益友。
为“适合中国魔术爱好者”阅读,你们共同努力,力图使中国读者容易接受,易于理解的精神令人感动。

你对托帕斯先生的原文进行思考、修改、补充、诠释花费了不少心血,全书包括不少你的心得,
我想这本书的全称应是:诠释《魔术演绎的秘密》或者:诠释《魔术表演秘诀》更准确,更容易为中国魔术界理解。

为了适合中国魔术爱好者阅读,你们的确已经做了很多努力。

编译诠释出版《魔术演绎的秘密》,是你深情推动中国魔术进步的又一贡献。必将促进中国魔术的进一步发展。谢谢你。

我相信很多魔术师、魔术爱好者都会喜欢这本书,热切期待它的出版。


傅起凤 2012-5-2

傅起凤老师对Topas《魔术演绎的秘密》的推荐信【转载】

编辑:admin打印网页】【关闭窗口】【↑顶部