您现在的位置: 齐齐艺术网 >> 戏剧 >> 戏剧赏评 >> 正文
话剧《俄狄浦斯城》:看得懂,可借鉴
来源:不详 时间:2014/8/20 22:26:58 点击:

  9月6日至7日,作为“2013—2014中德语言年”重要项目和“2013国家艺术院团演出季”特邀剧目,德国柏林德意志剧院话剧《俄狄浦斯城》在北京国话剧场上演,“德国版”古希腊传奇故事的最新演绎引起观众的强烈兴趣。

  《俄狄浦斯城》根据被称为古希腊悲剧高峰的《俄狄浦斯王》故事改编,这一故事因其中讲述的“斯芬克斯之谜”和被后人演绎命名的“俄狄浦斯情结”(恋母情结)等为世人熟知。《俄狄浦斯城》自2012年8月31日在柏林德意志剧院首演以来,受到欧洲和德国戏剧界及媒体的好评。该剧并非刻板重现古希腊故事,导演斯蒂芬·基密西将古希腊忒拜城和它的统治者的故事通过精妙的三部曲形式重新编排,讲述了它们走向灾难的过程,不仅呈现了俄狄浦斯王的家族传奇,同时也揭示了与这个王室家族命运息息相关的民族的政治命运。

  记者在演出现场看到,这部“德国版”经典戏剧不仅让中国观众看懂了,而且其为符合现代观众审美需求而采用的改编创新手法,对国内戏剧界不乏借鉴意义。《俄狄浦斯城》去掉了古希腊戏剧中固有的合唱队,德方主创人员表示,台下观众和媒体记者其实都可看做是“合唱队”成员;演员极简单的服装和裸露的皮肤寓意政治斗争中每个人都易受到伤害,而演员头顶纸制王冠则暗示了王权可以随时更迭;三合板铺出的弧形坡度舞台,让演员只能在有限的区域内行动,无法踏上的斜坡则象征着人们与上天给予的命运抗争。cdN-wWW.2586.Wang整场演出中,德国话剧演员的丰富情感、大段台词和细腻到位的眼神、夸张的肢体动作等让人印象深刻。

  近年来,我国国家艺术院团在艺术创作实践中不断拓展视野,通过版权合作、联合创作和互邀访问等形式加强国际交流合作。此次国家艺术院团演出季首次增设中外艺术院团交流板块,除特邀《俄狄浦斯城》参演外,还邀请柏林德意志剧院副院长索尼娅·安德斯、艺术运营总监米夏埃尔·德·维维在中国国家话剧院围绕“剧场运营和戏剧季”举行专题讲座。据了解,由孟京辉执导、改编自作家余华作品的中国国家话剧院话剧《活着》,将于2014年2月赴德国柏林德意志剧院和汉堡塔利亚剧院交流演出。(程竹)

编辑:admin打印网页】【关闭窗口】【↑顶部